ハワイ語とタヒチ語の簡単な見分け方
突然ですが問題です!
A Tu’u Mai I Te Hereとは「愛をください」という意味ですが、これはハワイ語でしょうか?それともタヒチ語でしょうか?
フラダンサーは分かって欲しいですね~(‘ω’)ノ
正解は…
(・・?
タヒチ語です!
なぜなら、ハワイ語にはRの文字は無いのです。これはかな~り前の記事でご紹介しました。忘れていた方は、下記の記事で復習しておきましょう!
新曲:A Tu’u Mai I Te Here「愛をください」
さてなぜこんな問題を出したかと言うと、今日やっとタヒチアンの曲の振り付けが完成したからです(*‘∀‘)
曲目は表題のA Tu’u Mai I Te Here「愛をください」です。
Mihi Au Ia Oe以来のしっとり系のタヒチアンの曲となります。
TutukiやPate Dramのように、激しい楽しい曲も好きですが、たまにはしっとり系もと思ってずっと取り組んでいました。
以前の記事でこんなこと書いていました。
不思議なもので振り付け案が出てくるときは、本当にすぐ出てくるんです。でもそこまで行く道のりが、1時間の時もあるし、4年、5年かかる時もあるのです。(;^ω^) 振り付け歴10年以上になりますが、未だにこの不思議は解明できません。
https://pualiko-blog.com/yoga-2022apr3rdw
昨日の夕方にまた振付を始め、結局納得できずに終わりました。でもその夜珍しく夢を見たと思って早朝4時に目が覚めたら、急に振付案が浮かびそのまま作業に取り掛かることになりました。しかも見たのはフラの夢!本当に不思議なことがある!
そして出来たのが今回の曲の振り付けになります。案が出てくる時は本当に不思議です。クリエイティブな仕事の不思議な感覚です。
メンバーの皆様、タヒチアンの新曲楽しみにしててくださいね!(^^♪
でも葛西教室のメンバーに、振り付け予定と公言していたPuruto No Te Huraは、もうちょっとかかりそう(;^ω^) Tutukiと同じで4,5年かかる可能性が…(;^_^A
コメント